Вход для организаций
Организации Краснодара
добавить
Объявления
добавить
Работа в Краснодаре
добавить вакансию/резюме
Организации Краснодара

Бюро переводов "Техперевод" - Краснодар

О компании Бюро переводов "Техперевод"
Логотип Бюро переводов "Техперевод"
Нотариальный перевод

Нотариально заверенный перевод – это перевод выполненный дипломированным специалистом, переводчиком соответствующего языка, заверенный впоследствии нотариусом. Нотариус заверяет не правильность выполненного перевода, он заверяет лишь подпись известного ему переводчика, который выполнил данный перевод. Специалист может знать иностранный язык досконально, заниматься техническими и другими видами перевода, но не иметь права выполнять нотариальные переводы, если, к примеру, он является выпускником технического вуза. В нашем бюро переводов, как и во многих других, нотариальный перевод оценивается немного дороже других видов перевода. Связано это с тем, что кроме самого перевода, необходимо еще выполнить ряд действий: оформить перевод надлежащим образом; переводчик обязан посетить нотариуса, который будет заверять выполненный им перевод и т.д. Все это отнимает силы и время и потому стоит немного дороже обычного перевода.

Медицинский перевод

Без полного понимания медицинских условий, концепций и терминов невозможно сделать качественный перевод, который будет охватывать всё универсальное значение исходных медицинских текстов.

Художественный перевод

Очень трудно переоценить роль перевода художественных произведений в обмене знаниями, мыслями и чувствами между народами и их культурами.
О НАШЕМ БЮРО

Судебный перевод

Наше бюро переводов является членом объединенного бюро судебных переводчиков. Мы предоставляем услуги перевода редких языков России и СНГ для правоохранительных органов.

Локализация ПО

Мы выполняем квалифицированную локализацию ПО, перевод help-файлов, перевод и обслуживание многоязычных веб-сайтов, перевод компьютерных игр.

Технический перевод

Технический перевод является одним из самых трудных, и совершенно не важно, о каких языках идет речь. Технический перевод одинаково сложно переводить, и с английского языка на русский, и с русского языка, к примеру, на казахский. Мы не берем наценок за повышенную сложность технического перевода, мы просто специализируемся на техническом переводе. Как правило, у большинства переводчиков лингвистическое образование. Которое является гуманитарным, а не техническим. Поэтому техническим переводом, как правило, занимаются профессиональные переводчики именно с техническим образованием. Язык технических инструкций, который так сложно дается переводчикам с гуманитарным образованием, именно этим «технарям» под силу.
О ТЕХНИЧЕСКОМ ПЕРЕВОДЕ
С 2003 года мы выполняем профессиональные переводы различных тематик. У нас большой опыт технических переводов. В течение многих лет мы даже были специализированны именно на технических переводах. Наши переводчики принимали участие в переводе многотысячных проектов по разработке Штокмановского месторождения. Наша команда уже много лет переводит документацию для японской компании Mitsubishi Heavy Industries необходимую при строительстве заводов этой компании в России, Узбекистане и других местах земного шара. К нам обращались и будут обращаться такие компании, как Роснефть для переводов техдокументации на редкие языки (монгольский, урду и др.), Русал, Губкинский ГПК и многие-многие другие. Все они остались довольны обслуживанием, качеством перевода и нашими демократическими расценками на услуги. Мы не делаем наценок за скорость перевода, сложность форматирования, необычные форматы файлов. Попробуйте перевести ваш текст у нас и, уверен, вы не захотите больше ни к кому обращаться.

ПРЕИМУЩЕСТВА БЮРО ТЕХНИЧЕСКИХ ПЕРЕВОДОВ
Форматирование и запись файлов на электронные носители бесплатно
Расчет стоимости до начала работ
Мы работаем только с профессиональными переводчиками
Не берем плату за часто повторяющиеся словосочетания
Умеренные цены не влияют на качество работы
У нас возможны различные способы оплаты
Мы работаем со следующими форматами файлов:

— Microsoft Word, Excel, Access, PowerPoint, Publisher;
— Adobe Acrobat, в графическом формате Photoshop или Corel Draw;
— чертежи в Autocad;
— издательские форматы QuarkXPress, Adobe InDesign или Adobe Illustrator
— и многие другие.

Мы переводим следующие материалы:

— технический перевод справочных материалов
— технической документации
— руководств по эксплуатации оборудования
— технической литературы

Предлагаемая продукция/услуги:
технический перевод документов

Направление:
Услуги для населения, бизнеса

Подкатегории:
Услуги переводчика

Контакты:
Город: Краснодар
Адрес: ул. Калинина, 468
Телефон: +7 (861) 292-53-02
E-mail: info@techperevod.com
Сайт: https://www.techperevod.com
Контактное лицо: Ольга

Сообщить об ошибкеСообщить об ошибке

Бюро переводов "Техперевод", Краснодар на карте, схема проезда

Статистика:
Дата регистрации Бюро переводов "Техперевод" в каталоге: 18.04.2017, обновлено 19.04.2017
Просмотров страницы: 5736


Copyright © «Краснодар 7», 2010-2024
Контакты Реклама на сайте Правовая информация Карта портала